上海外国语大学柴明颎教授来我院讲座

文章来源:国际商务外语学院 作者: 发布时间:2015-11-24 浏览次数:516
 

1117日下午,应国际商务外语学院邀请柴明颎教授为我院师生做了一场题为“外语与专业翻译”的讲座。讲座在SA208教室举行,国际商务外语学院党委书记温建平教授主持讲座。

讲座围绕翻译所必备的素质展开,分为与语言相关的听说读写、交际合作、语言监控以及口笔译的相关能力。柴教授说,作为翻译,除了过硬的语言以及语言相关能力之外,还与社会勾连,译者需要坚持不懈构筑起自身的七大能力。接着柴教授从口笔译两个方面讲述高层次翻译的素质,包括职业操守、翻译质量的要求等。柴教授强调,翻译应当从身边的事做起,培养求知的习惯,并注重翻译的训练量。柴老师旁征博引,深入浅出,幽默诙谐,他的精彩演讲让在座的老师和同学们受益匪浅,激发了大家对翻译工作的热情。随后老师和同学纷纷提出自己的见解和疑问,柴教授一一耐心地做出解答并提出了中肯的建议。

柴明颎,教授、博士生导师。现任国际高校翻译学院联合会委员、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会委员兼副秘书长、国家语言文字工作委员会《公共服务领域外文译写规范•英文》专家委员会委员、教育部高等学校翻译专业教学协作组副组长、全国翻译资格考试专家委员会委员、上海市文联委员、上海翻译家协会副会长兼口译专业委员会主任、上海市语言文字委员会英译专家委员会委员、上海市华侨口译协会理事长等职。

Baidu
map